Taalcursus Japans: De Taal Van Manga En Anime
Wie graag de manga’s leest of de animes en horrorfilms bekijkt, zal telkens tegen één ding aanlopen: de taal. Sommige manga’s, anime’s en horrorfilms zijn netjes vertaald of ondertiteld, maar dit is bij lang niet alle uitgaven het geval. Voor het beste werk moet je in Japan zelf zijn, maar dat heeft geen zin als je niets van de taal begrijpt.
En als je je eens wilt verdiepen in een compleet andere taal, dan is Japans zeker een goede optie. Immers wordt er zelfs een ander schrift gebruikt dan wij gewend zijn. Daarnaast kun je als tolk of vertaler erg veel geld verdienen. Immers zijn er niet veel mensen die het Japans spreken, waardoor vertaalklussen veel geld kunnen opleveren.
Een taalcursus Japans klinkt niet meteen makkelijk, maar is wel zeker mogelijk. Er zijn enkele scholen die een opleiding hebben in de Japanse taal, bijvoorbeeld in Leiden. Maar je kunt ook een zelfstudie doen om Japans te leren. Studieplan heeft een groot aantal vreemde talen die je kunt leren, waarbij je cd’s krijgt om je de uitspraak te leren. Je krijgt dan voornamelijk de basis van het Japans te leren. In sommige steden zijn er ook avondcursussen Japans te volgen, waarbij je ook de basis zult leren. Ook zijn er gevorderde cursussen te vinden, voor de mensen die de basis al enigszins onder de knie hebben.
Afbeelding: Flickr account oimax